-
1 на зыбкой почве
Mathematics: on shaky ground, on shaky grounds -
2 П-116
СТРОИТЬ/ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ (HA ПЕС1ДЁ obs) (что) VP subj: human (usu in refer, to a plan, project, theory etc) to base sth. on unreliable facts, approaches etc: X строит Y на песке - X builds Y on sand (on shaky ground, on a shaky foundation) (in limited contexts) doing sth. is making bricks without straw....Оказывалось, что Бородавкин поспел как раз кстати, чтобы спасти погибавшую цивилизацию. Страсть строить на «песце» была доведена в нем почти до исступления (Салтыков-Щедрин 1)..It turned out that Wartkin had arrived just in time to save a perishing civilization. In him, the passion to build on sand amounted almost to a frenzy (1a).From the Bible (Matt. 7:26-27). -
3 построить на песке
• СТРОИТЬ/ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ <НА ПЕСЦЕ obs> (что)[VP; subj: human]=====⇒ (usu in refer, to a plan, project, theory etc) to base sth. on unreliable facts, approaches etc:- X строит Y на песке≈ X builds Y on sand (on shaky ground, on a shaky foundation);- [in limited contexts] doing sth. is making bricks without straw.♦...Оказывалось, что Бородавкин поспел как раз кстати, чтобы спасти погибавшую цивилизацию. Страсть строить на " песце" была доведена в нем почти до исступления (Салтыков-Щедрин 1)...It turned out that Wartkin had arrived just in time to save a perishing civilization. In him, the passion to build on sand amounted almost to a frenzy (1a).—————← From the Bible (Matt. 7:26-27).Большой русско-английский фразеологический словарь > построить на песке
-
4 построить на песце
• СТРОИТЬ/ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ <НА ПЕСЦЕ obs> (что)[VP; subj: human]=====⇒ (usu in refer, to a plan, project, theory etc) to base sth. on unreliable facts, approaches etc:- X строит Y на песке≈ X builds Y on sand (on shaky ground, on a shaky foundation);- [in limited contexts] doing sth. is making bricks without straw.♦...Оказывалось, что Бородавкин поспел как раз кстати, чтобы спасти погибавшую цивилизацию. Страсть строить на " песце" была доведена в нем почти до исступления (Салтыков-Щедрин 1)...It turned out that Wartkin had arrived just in time to save a perishing civilization. In him, the passion to build on sand amounted almost to a frenzy (1a).—————← From the Bible (Matt. 7:26-27).Большой русско-английский фразеологический словарь > построить на песце
-
5 строить на песке
• СТРОИТЬ/ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ <НА ПЕСЦЕ obs> (что)[VP; subj: human]=====⇒ (usu in refer, to a plan, project, theory etc) to base sth. on unreliable facts, approaches etc:- X строит Y на песке≈ X builds Y on sand (on shaky ground, on a shaky foundation);- [in limited contexts] doing sth. is making bricks without straw.♦...Оказывалось, что Бородавкин поспел как раз кстати, чтобы спасти погибавшую цивилизацию. Страсть строить на " песце" была доведена в нем почти до исступления (Салтыков-Щедрин 1)...It turned out that Wartkin had arrived just in time to save a perishing civilization. In him, the passion to build on sand amounted almost to a frenzy (1a).—————← From the Bible (Matt. 7:26-27).Большой русско-английский фразеологический словарь > строить на песке
-
6 строить на песце
• СТРОИТЬ/ПОСТРОИТЬ НА ПЕСКЕ <НА ПЕСЦЕ obs> (что)[VP; subj: human]=====⇒ (usu in refer, to a plan, project, theory etc) to base sth. on unreliable facts, approaches etc:- X строит Y на песке≈ X builds Y on sand (on shaky ground, on a shaky foundation);- [in limited contexts] doing sth. is making bricks without straw.♦...Оказывалось, что Бородавкин поспел как раз кстати, чтобы спасти погибавшую цивилизацию. Страсть строить на " песце" была доведена в нем почти до исступления (Салтыков-Щедрин 1)...It turned out that Wartkin had arrived just in time to save a perishing civilization. In him, the passion to build on sand amounted almost to a frenzy (1a).—————← From the Bible (Matt. 7:26-27).Большой русско-английский фразеологический словарь > строить на песце
-
7 весьма неопределённо
Mathematics: on shaky groundУниверсальный русско-английский словарь > весьма неопределённо
-
8 на сомнительной основе
Русско-английский политический словарь > на сомнительной основе
-
9 на зыбкой почве
-
10 на зыбкой почве
подготавливать почву, начинать действовать — to open ground
Русско-английский новый политехнический словарь > на зыбкой почве
-
11 нетвёрдый
unsteady, shaky -
12 нетвёрдый
unsteady, shakyнетвёрдая похо́дка — staggering gait
нетвёрдый по́черк — shaky hand(writing)
нетвёрдая по́чва — unstable ground
он нетвёрд в матема́тике — he is weak in mathematics
-
13 положение положени·е
1) (обстановка в общественной жизни) situationисправить положение — to mend / to redress the situation
нормализовать положение — to normalize the situation, to bring the situation back to normal
обострить / усугубить положение — to exacerbate / to aggravate the situation
урегулировать положение — to resolve / to handle a situation
безвыходное / безнадёжное положение — desperate condition / situation
затруднительное положение — embarrassing situation, quandary
напряжённое положение — situation of strain, tense situation
нестабильное / неустойчивое положение — situation of insecurity
обострение политического положения — aggravation / worsening of a political situation
правовое положение, положение, возникшее в результате выполнения договора — legal situation created through the execution of the treaty
угрожающее положение — grave / perilous situation
финансовое положение — financial position / standing / situation, state of play
экономическое положение — economic situation, economic status
положение в области международных платёжных балансов / расчётов — world payment situation
положение, при котором существует прочная безопасность и стабильность — situation of lasting security and stability
2) (место в обществе, в науке) position, standing, statusнаходиться на нелегальном положении — to be operating illegally, be in hiding
потерять прежнее положение — to give / to lose ground
занимать ведущее положение — to take the leading place, to be at the top
видное / выдающееся положение — prominence
выигрышное положение — winning / advantageous / strong position
высокое положение — high position, eminence
ложное положение — false / ambigious position
общественное положение — social status, walk
служебное положение — official position / status
по служебному положению — ex officio лат.:, социальное положение social status / position
3) (режим) stateвводить / объявить военное положение — to declare / to introduce / to impose / to proclaim martial law
ввести осадное положение — to establish / to impose a state of siege
объявить осадное положение — to declare / to proclaim a state of siege
чрезвычайное положение — emergency situation, state of emergency
ввести / объявить в стране чрезвычайное положение — to impose / to declare a state of emergency in a country
объявить чрезвычайное положение — to declare / to proclame a state of emergency
продлить чрезвычайное положение — to extend / to prolong state of emergency
снять некоторые ограничения, обусловленные чрезвычайным положением — to relax / to ease the state of emergency
положение, существовавшее до войны — status quo ante bellum лат.
положение, существовавшее ранее — status quo ante лат.
4) (свод правил, статей) clause, rules, regulations, enactment, provisionsвыполнять положения (конвенции, договора и т.п.) — to implement provisions
нарушать положения (договора, конвенции и т.п.) — to infringe / to violate the provisions
договорное положение — treaty / contractual provision
делимость положений договора не допускается — no separation of the provisions of the treaty is permitted
необязательное / факультативное положение (договора, устава) — optional / permissive provision
обязательное положение (договора и т.п.) — binding clause, mandatory provision
расплывчатое положение (какого-л. документа) — vague provision
положения, введённые в законодательство государства — provisions incorporated into the legislation of a state
положения договора — treaty provisions, provisions of a treaty
применение положений договора — application of the provisions / of a treaty
положение о молчаливом согласии (с чем-л., не упоминаемом в соглашении) — tacit clause
положение я, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
5) (условия жизни, состояние) state, condition, situationбыть хозяином положения — to bear / to carry the bag
быть на высоте положения — to be equal / to rise to the occasion
оказаться в лучшем положении, чем кто-л. — to have an advantage of / over smb.
безвыходное положение — hopeless situation, impasse, dead end, deadlock
быть / находиться в безвыходном положении — to be at a deadlock
попасть в безвыходное положение — to come to / to reach a dead end
затруднительное положение — troublesome / difficult situation / involvement
быть / находиться в затруднительном положении — to be at a low ebb, to top the barrel
поставить кого-л. в затруднительное положение — to manoeuvre smb. into a corner / an awkward position
настоящее / фактическое положение дел — actual state of things
неловкое положение — awkward position / situation
непрочное положение — unstable / shaky position
существующее положение — status quo лат.
тяжёлое положение — crunch; squeeze разг.
щекотливое положение — awkward / embarrassing situation
положение дел — state of affairs / things, juncture
положение, из которого невозможно выйти — catch 22
6) (местонахождение) position, whereabouts, locationRussian-english dctionary of diplomacy > положение положени·е
-
14 претензия претензи·я
быть в претензии на кого-л. — to bear smb. a grudge, to have agrievance against smb.
выдвигать претензии — to lay claims (to)
заявлять претензию — to make / to put in a claim
обосновывать свои претензии фактами — to ground / to rest one's claims on facts
отказаться от претензий на суверенитет (какой-л.) территории — to relinquish claims over (some) territory
предъявить претензию — to raise a claim, to assert, to hold a demand (against), признать законность претензий to acknowledge the legality of a claim
признать претензию правильной / справедливой, признать правильность / справедливость претензии — to allow / to admit a claim
удовлетворить / урегулировать претензию — to settle / to meet a claim
доказанная / признанная претензия — established claim
обоснованная претензия — well-grounded / valid / reasonable claim
побочная / связанная претензия — connected claim
иметь территориальные претензии к соседним странам — to have territorial claims on neighbouring states
Russian-english dctionary of diplomacy > претензия претензи·я
-
15 принцип
(правило) principle, rule, fundamentals; (убеждение) tenetбыть верным принципам, придерживаться принципов — to adhere to the principles
осуществлять принципы на практике — to put principles into practice, to realize principles in practice
отстаивать / поддерживать принцип — to uphold a principle
провозгласить принцип — to enunciate / to proclaim a principle
разработать идеологические, политические и организационные принципы (партии) — to elaborate ideological, political and organizational principles
моральные / нравственные принципы — moral principles
общепризнанные принципы — generally / universally recognized principles
общепризнанные принципы и нормы международного нрава — generally / universally recognized principles and rules of international law
общие принципы — general guidelines; (единые) shared principles
основные принципы — basic / fundamental / radical / root principles / tenets, ground rules, governing principles / motives
основополагающие принципы — guidelines, fundamental principles
действие / применение принципов — operation of principles
быть несовместимым с принципом сохранения международной безопасности — incompatible with the maintenance of international security
принципы взаимного уважения территориальной целостности и суверенитета — principles of mutual respect for territorial integrity and sovereignty
принципы взаимности — principles / rules of reciprocity, principles of mutuality
принцип взаимности в отношениях между государствами — principle of reciprocity in relations between states
принцип всеобщего уважения и соблюдения прав и основных свобод — principle of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms
принцип "домино" — "domino" principle
принципы, зафиксированные в документе — principles as laid down in the document
принцип мирного сосуществования государств с различными социальными системами — principle of peaceful co-existence of states with different social systems
принцип невмешательства во внутренние дела (страны) — principle of non-interference in the internal / domestic affairs, let-alone principle
принцип ненанесения ущерба безопасности какой-л. из стран — principle of undiminished security for each party
принцип неприменения силы в международных отношениях — principle of non-use of force in international relations
принцип неотмены (уже существующих внешнеторговых льгот и привилегий для развивающихся стран) — standstill principle
принципы, определяющие разоружение и регулирование вооружений — principles governing disarmament and regulation of armaments
принципы, основанные на общих взглядах / мнениях — shared principles
принцип презумпции невиновности юр. — principle of "innocent until proven guilty"
принцип признания свободы социального и политического выбора — principle of freedom of social and political choice
принцип равного отстояния / удаления (при определении границ территориального моря) юр. — equidistance principle, principle of equidistance
принцип справедливости — principle of equity / justice
См. также в других словарях:
Shaky Ground — was a TV sitcom which starred Matt Frewer as Bob Moody, a hapless, but supportive and caring father. Robin Riker played his wife and Jennifer Love Hewitt as his daughter. The show aired on FOX for the 1992 1993 season.ThemeEpisodes often focused… … Wikipedia
shaky ground — See on shaky ground … English idioms
on shaky ground — ► in a situation in which there is a strong possibility that something might stop working, be defeated, etc.: »The state s finances are still on shaky ground. »I think you re on very shaky ground with that argument. Main Entry: ↑shaky … Financial and business terms
be on shaky ground — 1) if someone is on shaky ground, they are not sure about the facts of what they are saying Here I must admit that I am on shaky ground. 2) if a project, plan etc is on shaky ground, it is not certain to succeed … English dictionary
on shaky ground — missing a proper foundation, prone to fail If you don t start learning for your next exam now, you ll be on shaky ground … English idioms
on shaky ground — unstable, not secure His position at the company has been on shaky ground for quite some time … Idioms and examples
on shaky ground — not supported very well. Despite high retail prices and growing demand, the beef industry is still on shaky ground … New idioms dictionary
shaky — shak‧y [ˈʆeɪki] adjective not definite or firm, and likely to fail: • The market began a shaky recovery. • After a shaky start at the beginning of the decade, the economy began to grow fast. * * * shaky UK US /ˈʃeɪki/ adjective ► not in good… … Financial and business terms
ground — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 solid surface of the earth ADJECTIVE ▪ firm, hard, solid ▪ muddy, soft ▪ damp, wet … Collocations dictionary
ground — [[t]gra͟ʊnd[/t]] ♦ grounds, grounding, grounded 1) N SING: the N The ground is the surface of the earth. Forty or fifty women were sitting cross legged on the ground... We slid down the roof and dropped to the ground. ● PHRASE Something that is… … English dictionary
ground — n. contested area 1) to gain ground on 2) to hold, stand one s ground 3) to give ground 4) to lose, yield ground soil terrain 5) to cover ground 6) firm, hard, solid; frozen; high; soft ground 7) hallowed, holy ground 8) on the ground intere … Combinatory dictionary